Catharina Ingelman-Sundberg

Vertalingen Catharina Ingelman-Sundberg

Je Geld of Je Leven (350 blz.; Zweeds)

De reacties:

‘Er is maar een woord dat mij na het lezen van dit boek in mijn hoofd zit en dit is een woord dat ik maar zelden gebruik: GENIAAL!’

Zalu.be

‘Ik heb vreselijk genoten van dit boek. Het boek is vooral heel erg grappig, aandoenlijk en vlot geschreven.’ 

Misslopgloss.nl

‘De Zweedse journaliste en bestsellerauteur sloeg met deze roman een nieuwe weg in. Met succes, want het originele en heel boeiende verhaal is warm, geestig en heeft een overtuigende boodschap. Goede vertaling.’

NBD-redactie

De vertaler:

‘Krasse knarren 2.0. Vechtlustige oude mensjes, waar nog genoeg pit in zit. Als ze tenminste de kans krijgen om dat te laten zien. Dat was voor mij de hoofdboodschap uit dit boek: oud betekent niet afgeschreven. Als je ambities hebt, moet je je sterke en zwakke punten kennen, dat vertelt iedere verandergoeroe ons. En met de juiste accessoires (rollator, wandelstok, boodschappentrolley) kom je ook een heel eind. Want wie verdenkt er nou een bejaarde die flauwvalt in een museum? Ik heb gelezen dat ze in Zweden bezig zijn met een tv-serie van dit boek en ik ben heel benieuwd hoe die eruit gaat zien. Ik ga in elk geval kijken.’