Afbeelding -

Zomerlezen

Zomertijd is voor veel mensen leestijd. Relaxed met een boekje voor de caravan of op het strand, er is eindelijk tijd voor! De meesten onder ons zullen kiezen voor lichte kost. Het is tenslotte vakantie. Dus gooi je de ereader of iPad vol met (illegaal?) gedownloade boeken met schrijvers die je al kent. Lekker makkelijk en dan weet je wat je hebt. Logisch.

Maar… waarom zoek je niet een beetje het avontuur op? Laten we wel wezen, als je in, ik noem maar wat, in Griekenland op vakantie bent, ga je je toch ook te buiten aan de lokale cuisine (of ben ik de enige die dat doet?)?

Daarom wil ik je voorstellen om ook wat boeken betreft je menu een beetje aan te passen. Gewoon, omdat het lekker is. Hieronder doe ik een aantal suggesties voor uitstekend door mij vertaald vakantieleesvoer. Alle boeken zijn verkrijgbaar in de bibliotheek en een deel ook bij de plaatselijke boekhandel.

Deze dag, een leven – Jens Andersen

Er was onlangs nogal wat te doen over het liedje uit de tv-serie over Pipi Langkous en de regel ‘ik doe mijn eigen zin’. Die is op verzoek van de erven van Astrid Lindgren aangepast. Maar wie was Astrid Lindgren eigenlijk? De Deense schrijver Jens Andersen mocht als eerste gebruikmaken van het complete archief van Astrid Lindgren en schreef aan de hand daarvan een indrukwekkende biografie. Daarin lees je niet alleen over Astrids jeugd en haar ambities, maar ook hoe ze er eigenhandig voor dat een minister opstapte, haar werk bij de Algemene Veiligheidsdienst tijdens de oorlog en de ontstaansgeschiedenis van Pipi en Pipi-manie. Je zult al haar boeken daarna met een heel ander oog lezen!

Antboy, de beet van de mier – Kenneth Bøgh Andersen

Pelle heeft het niet makkelijk. Met een bril en flaporen is hij het mikpunt van spot op school. Van overmaat tot ramp is hij verliefd op Ida, maar elke keer als hij haar ziet, krijgt hij last van zijn maag. Het leven gaat, kortom, niet over rozen. Daar helpt maar een ding tegen: een opgewarmde pannenkoek met Nutella. Maar zelfs dat levert problemen op, want hij wordt gebeten door een mier. Dikke pech? Welnee, puur geluk! Want Pelle verandert: hij kan opeens sprinten als de beste, hij ruikt álles (zelfs de pillen in de tas van zijn moeder) en til de zwaarste dingen op. Hij heeft mierenkrachten. Dan kun je, als je net als Pelle erg van superhelden houdt, maar een ding doen: zelf een superheld worden. Al levert dat minder voldoening op dan Pelle had verwacht…

Je geld of je leven – Catharina Ingelman-Sundberg

Stel je woont in een verzorgingstehuis waar je niets mag, want er moet bezuinigd worden. Dus is het gedaan met het koekje bij de koffie, de gymnastiekmiddag en laten we over het eten maar helemaal niet beginnen! Je zou haast liever naar de gevangenis gaan, want daar zijn de zaken een stuk beter geregeld. Of tenminste, dat maak je op uit een tv-documentaire. Dus hoe zorg je er nou voor dat je in de gevangenis beland? Juist, je rooft de kluis van het duurste hotel in de stad leeg. En als dat niets oplevert, pik je een paar schilderijen uit Nationalmuseet. Het probleem is alleen dat je je dan in de kijker speelt van de georganiseerde misdaad en daar worden de zaken erg ingewikkeld van… Dit is in het kort wat de vijf bewoners van woon-zorgcomplex De Diamant meemaken. Krasse knarren, voor de duvel niet bang en heel vindingrijk. 

Volgende keer bij jou! – Åsa Hellberg

Voor Elsa is het nu of nooit; als ze nu, op haar zeventigste, niet een beetje meer risico neemt, dan hoeft het niet meer. Maar hoe pak je dat aan? Ze besluit een experiment te doen: ze volgt de derde persoon die ze ziet in de hoop dat die op vakantie gaat. Zo komt ze in Engeland terecht. Ze leert hartsvriendinnen Carina en Isabella kennen in een b&b die Carina heeft geopend na haar scheiding. Daar beseft Elsa dat ze het liefst haar grootste wens in vervulling wil laten gaan: naar Hotel Marigold in India reizen, net als Judi Dench in de gelijknamige film. Ze gaat samen met haar vriendin Siri en het is echt fantastisch. Maar dan wordt Siri ontvoerd en ontdekt Elsa dat haar overleden man Lennart niet zo’n grijze muis was als hij leek… Volgende keer bij jou! is een echte feelgoodroman met personages die je zeker in je hart zult sluiten.

Op de pagina vertaalde boeken vind je nog veel meer interessant leesvoer, dus ik zou zeggen, sneup* er eens doorheen. De lijst wordt regelmatig aangevuld met nieuw vertaald werk.

*sneupen (sneupte, gesneupt): op je gemak ergens lekker rondneuzen. Wordt opvallend vaak in boekhandels en bibliotheken gedaan.